Konversations-Lexikon für Geist, Witz und Humor - Band 1 - K
Autor: Saphir, Moritz Gottlieb, eigentlich Moses Saphier (1795-1858) österreichischer Journalist, Schriftsteller und Humorist, Erscheinungsjahr: 1852
Themenbereiche
Enthaltene Themen: Konversationslexikon, Sammelwerk, Geist, Witz, Humor, Anekdoten, Moritz Saphir
Das sind die glücklichsten Staaten, von welchen nichts zu sagen ist, das sind die glücklichsten Ehen, von denen nichts bemerkt wird, und so muss der Buchstabe K ein glücklicher Buchstabe im ABC sein, denn es lässt sich gar nichts von ihm sagen! Manchen Worten in der deutschen Sprache geht es wie einem armen Deutschen, der seinen Heimatschein verloren hat, er wird hin und her geschoben, von K in C und von C in K.
Inhaltsverzeichnis
- Kälte
- Wie schützt man sich gegen Kälte?
- Wirkung von Kälte und Wärme
- Käse
- Kässtecher
- Kästner, Abraham Gotthelf
- Käufer
- Kaffee
- Kaffee ein Gift
- Kaffee-Konsumtion
- Das erste Kaffeehaus in Deutschland
- Der dicke Kaffee
- Kaffee à la Turc et à la Grec
- Eigenschaften eines guten Kaffees
- Kaffeehaus-Anekdote
- Kaffeebaum
- Geschichte der Entdeckung des Kaffees
- Einführung des Kaffees in Frankreich
- Kaffern
- Der Kahlkopf
- Der Gruß in Kairo
- Kalb
- Kälber statt Kleingeld
- Die zu Kälbern gewordenen Kühe
Von „Kerl“ wissen wir, dass er ein geborner Deutscher ist und unter K gehört, aber von „Karl“ wissen wir nicht, ob er nicht als „Carl“ unter „C“ militärpflichtig ist.
Cain irrt noch ohne festen Wohnort in den verschiedenen Dictionairen zwischen Kain und Cain herum, und Kolumbus hat noch das Wörterbuch nicht entdeckt, das ihm sagt, ob er Columbus oder Kolumbus heißt! „Kameel“ und „Karbatsche“ haben den deutschen Kopf aufgesetzt, „Conduite“ und „Camisol“ haben den fremden Kopf beibehalten. Kaffe wird jetzt fast durchgehends mit „C“ geschrieben: „Caffe“, als ob es ein fremdes Wort geworden ist.
[i]M. V. Saphir.[/b]
Cain irrt noch ohne festen Wohnort in den verschiedenen Dictionairen zwischen Kain und Cain herum, und Kolumbus hat noch das Wörterbuch nicht entdeckt, das ihm sagt, ob er Columbus oder Kolumbus heißt! „Kameel“ und „Karbatsche“ haben den deutschen Kopf aufgesetzt, „Conduite“ und „Camisol“ haben den fremden Kopf beibehalten. Kaffe wird jetzt fast durchgehends mit „C“ geschrieben: „Caffe“, als ob es ein fremdes Wort geworden ist.
[i]M. V. Saphir.[/b]